Російська мова у школі: чи варто її вивчати?

Автор 105, 25 Травня 2010, 23:15:41

« попередня тема - наступна тема »

Чи потрібна російська мова у школі?

Так, бо Україна - двомовна держава
Ні, досить русифікації!
Так, як ще одну іноземну
Навіщо вчити - діти і так її знають
Так, для загального розвитку в якості факультативу

Max Sintra

а почему не называется просто "руська мова", это же логичнее и понятнее, русский язык ведь ипользуется официально не только в России, еще Белоруссия, Казахстан и другие

Luiram

А в чому логіка? Якщо чесно, то я її не вловлюю
В жизни бывает главное и не главное, а мы часто тратим силы на пустяки(с)

Max Sintra

как в чем? русский язык - руська мова. Что тут сложного для понимания?

слово "руський" ведь есть в украинском языке

nik?-nik!

завжди вважав "руський" суржиком.
"російський" - правильно.
зараз пориюсь - самому цікаво стало.

bogdansal

Цитата: nik?-nik! від 13 Травня 2011, 17:21:31
завжди вважав "руський" суржиком.


Ну началось.  Пример: солнце - сонце ( украинской), что далее продолжать, про облегчённую версию языка. Как слышится - так и пишется. А тут суржик, суржик...

georg

Та нє, рєбята, так не піде.
"Руська" - від слова "Русь"
  "Російська"- від слова "Росія"
Все просто.
"Якшо  ти, падло,не любиш неньку - ти і є падло! І ім'я тобі - падло!"(c)

bogdansal


Luiram

georg правий.  Існують в українській мові правила словотворення, і за правописом, від слова "Росія" утворюється слово "російський" (який?) Слово "руський" є, але утворене від "Русь", а так як державного утворення Русь давно вже нема (ну не Казахстан же це, правда?), то до російської мови воно ніяк не може бути застосоване. Є давньоруська мова, але вона точно так відрізняється від російської, як і від української.
Щодо того,що українська - полегшена версія російської - це щось новеньке *dyatel* Українська мова не менш складна за російську, зате більш мелодійна, і вважається однією з найбагатших та найскладніших європейських мов
В жизни бывает главное и не главное, а мы часто тратим силы на пустяки(с)

Max Sintra

Цитата: nik?-nik! від 13 Травня 2011, 17:21:31
завжди вважав "руський" суржиком.
"російський" - правильно.
зараз пориюсь - самому цікаво стало.

ник-ник, улица Руська в Старом городе получается на суржике названа?

и название её по-русски получается Российская или Русская?

поройтесь, будь ласка


nik?-nik!

слово таке є, про що сперечатись? але по відношенню до мови Росії то саме російська мова.
Luiram усе пояснила докладно.
а вулиця Руська тому, що в середньовічному Кам'янці була руська община.

Max Sintra

я в курсе про происхождение названия улицы Русской и улицы Длинной тоже

Не уходите от ответа на вопросы:

улица Руська в Старом городе получается на суржике названа?

название её по-русски получается Российская или Русская?

nik?-nik!

навряд чи я можу знати чи був в 16 ст. суржик ;)
назва перекладається скоріше як "русская" точно не "российская", бо тогочасний Кам'янець до Росії не мав жодного відношення.
так, глянув в Вікіпедії для підстраховки:
В течение XVI—XVII веков жители нынешней Украины называли себя русскими («руськими») (с)

Luiram

Ну, не русскими, а русинами - різні речі, як на мене
В жизни бывает главное и не главное, а мы часто тратим силы на пустяки(с)

nik?-nik!

я цей факт знаю, але Віка дала таку інфу...

Luiram

В жизни бывает главное и не главное, а мы часто тратим силы на пустяки(с)

Max Sintra

ник-ник, ну это ж не мои слова: завжди вважав "руський" суржиком.


улица Руська в Старом городе получается на суржике названа?

И откуда вы взяли, что улицу назвали Руськой именно в 16 веке?

nik?-nik!

блін, Макс, дай Боже Вам здоров'я ;)
вважав і вважаю я що "руська мова" це звучить на суржику.
літературною - "російська мова".
а щодо походження назв вулиць запасіться терпінням. 

Ingvard

В українській мові поняття «руський» (що стосується давньої Русі (Київська Русь - Руська держава) і її духовного спадку) чітко відрізняється від поняття «російський» (що стосується Росії).
Руська тобто українська вулиця
Як приклад Вулиця Руська (Львів)
Уперше назву вулиці — Руська — зафіксовано 1472 року. Раніше, з 1414 року це була вулиця Соляників (лат. Salsatorum platea), оскільки її мешканці торгували сіллю з копалень солі у Дрогобичі та Долині. Після того, як остаточно сформувалася руська етно-релігійна громада, вулиця стала називатися Руською (етнонім «українці» почав набувати поширення в русинській (руській) спільноті починаючи з середини ХІХ сторіччя). Вулиця довший час залишалась у Львові центром українського православ'я та культури, оскільки конфесійна приналежність до початку ХХ століття у значній мірі означала етнічну приналежність.
Ніхто нам не збудує держави, коли ми самі її собі не збудуємо,
і ніхто з нас не зробить нації, коли ми самі нацією не схочемо бути.

nik?-nik!

Макс, поки шукаю.
вірогідніше всього треба звернутись до пана Сіцінського.
моє ж припущення тільки на логіці базується (Руська брама була в 1527 р. збудована)

Max Sintra

да я не стремлюсь понять про происхождение названий улиц.

Я хочу понять, почему люди на этом форуме чаще всего уходят от вопросов на прямые ответы.

Или они не знают ответов , или они не хотят отвечать или они просто путаются в своих произнесённых фразах.

Я задал два простых вопроса:

улица Руська в Старом городе получается на суржике названа?

И откуда вы взяли, что улицу назвали Руськой именно в 16 веке?


Я в итоге получил ответ:

блін, Макс, дай Боже Вам здоров'я
вважав і вважаю я що "руська мова" це звучить на суржику.
літературною - "російська мова".
а щодо походження назв вулиць запасіться терпінням.



bogdansal

Max Sintra, вот Вам ещё одно подтверждение, русский язык учить нужно, что бы не было более таких недоразумений.

Max Sintra

я это как то не осилил, bogdansal, можно написать, что вы имеете ввиду7

Kapnyxa

Цитата: Max Sintra від 13 Травня 2011, 23:33:11
Я хочу понять
Я задал два простых вопроса:
Невже не зрозуміло?  ???

"Руська мова" - це є суржик, на даному етапі часу. Навіть не суржик, лише неписьменність.
Руська вулиця - це є назва, і не є суржик.

Максимально доступно для русскоязычных:

Может быть в России улица Российская?
Но русский язык назвать Российским будет безграмотно?

ВООБЩЕ, при чём тут язык к улице? ???
.

Luiram

Цитата: Max Sintra від 13 Травня 2011, 23:40:40
я это как то не осилил, bogdansal, можно написать, что вы имеете ввиду7
Max Sintra, не старайтесь, это осилить никто не может ;D
А насчет улицы, то Ник же сразу признал, что ошибочно полагал, будто это суржик. Благодаря просветительскому направлению форума сей недостаток исправлен :D ;)
В жизни бывает главное и не главное, а мы часто тратим силы на пустяки(с)

bogdansal

   В освітній системі Хмельниччини двомовність відходить у минуле: класів з російськомовним навчанням стає все менше, школи, відповідно до міністерських програм, переробляють навчальні плани. Українська мова перетворилася на засіб здобуття освіти в Україні, витісняючи російську — мову найбільшої нацменшини.

За словами психолога, спілкування двома мовами збагачує знання про культуру, стимулює загальний розвиток, а оперування двома мовами одразу — результат роботи над собою.

Max Sintra

Карпуха, шо то ты наваял тут, я ничего не понял, завтра попробую перевести. В Московии уже час ночи, надо спать.

"Руська мова" - це є суржик, на даному етапі часу. Навіть не суржик, лише неписьменність.
Руська вулиця - це є назва, і не є суржик.

Максимально доступно для русскоязычных:

Может быть в России улица Российская?
Но русский язык назвать Российским будет безграмотно?

ВООБЩЕ, при чём тут язык к улице? Непонимающий

Ingvard

Цитата: bogdansal від 13 Травня 2011, 23:52:06
За словами психолога, спілкування двома мовами збагачує знання про культуру, стимулює загальний розвиток, а оперування двома мовами одразу — результат роботи над собою.

і як  ;)  є результат по вивченню української мови?
Ніхто нам не збудує держави, коли ми самі її собі не збудуємо,
і ніхто з нас не зробить нації, коли ми самі нацією не схочемо бути.

bogdansal

Навіщо треба вивчати російську мову?

Російська мова — одна з найпоширеніших мов у світі. Вона належить до числа восьми міжнародних мов. Це означає, що люди різних національностей спілкуються один з одним російською мовою.

Kapnyxa

Цитата: Max Sintra від 13 Травня 2011, 23:56:13
Карпуха, шо то ты наваял тут, я ничего не понял, завтра попробую перевести.
Даже и не пытайся. С русского на русский переводить, это ж какой умище нужен...
.

nik?-nik!

Цитата: Max Sintra від 13 Травня 2011, 23:33:11
да я не стремлюсь понять про происхождение названий улиц.
Я хочу понять, почему люди на этом форуме чаще всего уходят от вопросов на прямые ответы.
Или они не знают ответов , или они не хотят отвечать или они просто путаются в своих произнесённых фразах.
Я задал два простых вопроса:
улица Руська в Старом городе получается на суржике названа?
И откуда вы взяли, что улицу назвали Руськой именно в 16 веке?

Я в итоге получил ответ:
блін, Макс, дай Боже Вам здоров'я
вважав і вважаю я що "руська мова" це звучить на суржику.
літературною - "російська мова".
а щодо походження назв вулиць запасіться терпінням.
отримайте конкретну відповідь.
1.вулиця Руська названа мовою, яка була у вжитку на Поділлі в піздньому середньовіччі. чи поділялася вона тоді на літературну і суржик цього Вам не тільки я не скажу, але й видатні вчені.  
2.про 16 ст. це моє особисте припущення, яке базується на тому факті, що саме в той час була побудована Руська брама, через яку дана вулиця і проходила. в історичних джерелах, нажаль, поки що, припущень про датування назв вулиць я не знайшов.